试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)不能以破壞環(huán)境為代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais cette croissance ne peut pas se faire au détriment de la protection de votre environnement.

但是,這種增長(zhǎng)不能以保護(hù)環(huán)境為代價(jià)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne ne doit renforcer sa sécurité au détriment de celle des autres.

在增進(jìn)一個(gè)國(guó)家的安全時(shí),不應(yīng)損及他國(guó)的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.

而這位采購(gòu)官員則為此提供便利,損害了本組織的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela prendra du temps, et cela se fera au détriment de certains intérêts.

這項(xiàng)工作將需要時(shí)間,一些方面的利益可能會(huì)在此過程中喪失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, aucune tentative ne devrait se faire au détriment de l'efficacité du Conseil.

然而,這方面的嘗試不應(yīng)影響安理會(huì)的效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présentation des rapports ne devrait pas être normalisée au détriment de la souplesse.

報(bào)告格式的標(biāo)準(zhǔn)化不應(yīng)該損害靈活性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, certains juges semblent subir une influence extérieure au détriment de la justice.

此外,一些法官似乎受到了不利于司法的外部影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous le répétons, la paix ne peut se faire au détriment de la justice.

我們?cè)俅伪硎?,不能以司法公正為代價(jià)來實(shí)現(xiàn)和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il vise à privilégier la flexibilité des négociations au détriment de la rigueur législative.

它旨在使談判享有靈活性特權(quán),但同時(shí)卻損害了立法的嚴(yán)格性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持這種做法的國(guó)家這樣做,是在損害這兩種關(guān)鍵利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

聯(lián)合國(guó)的改革不應(yīng)有損于聯(lián)合國(guó)的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recherche de l'un ne doit jamais se faire au détriment de l'autre.

絕不允許對(duì)其中一個(gè)理想的追求危及另一個(gè)理想的實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité des uns ne saurait être assurée au détriment de la sécurité des autres.

部分國(guó)家的安全不應(yīng)以損害其他國(guó)家的安全為代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pakistan a proposé d'ajouter les mots “au détriment de l'intérêt général”.

巴基斯坦提議增添“影響公共利益的”一語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

貿(mào)易政策不再被用來損害小型農(nóng)戶的生產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中東的局勢(shì)已經(jīng)發(fā)展成為對(duì)任何人都沒有益處的暴力循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette prolifération s'est parfois produite au détriment de la transparence et de la crédibilité.

與艾滋病有關(guān)的非政府組織數(shù)目激增有時(shí)是以責(zé)任和信譽(yù)為代價(jià)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certes, c'était un accord honteux con?u pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

確實(shí),這是一項(xiàng)可恥的協(xié)定,姑息侵略者,犧牲捷克斯洛伐克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,債務(wù)減免不應(yīng)該以減少援助為代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.

對(duì)于這位研究人員來說,一個(gè)惡性循環(huán)會(huì)對(duì)后者不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Le pays commence alors à s'industrialiser au détriment de sa puissance d'antan.

然后該國(guó)開始工業(yè)化,損害了其以前的實(shí)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Pourquoi privilégier ce qui n’existe plus au détriment de tout ce qui est là ?

為什么要去看已經(jīng)失去的東西,而不是珍惜現(xiàn)在所有的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Tu pourrais devenir une personne qui veut constamment faire plaisir aux autres au détriment de ton propre bonheur.

你會(huì)成為一個(gè)總想犧牲自己幸福來取悅別人的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pour Michel, c'est le prix à payer dans certains fast food qui privilégient une rentabilité maximum au détriment de l'humain.

對(duì)于米歇爾來說,這是一些快餐食品所要付出的代價(jià),這種快餐食品以人為代價(jià)的優(yōu)先謀求最大盈利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le travail, oui, mais pas au détriment de son bien-être.

工作,是的,但不能損害他的幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

A chaque fois, il l'a fait seul, au détriment de ses voisins européens.

每次,他都是一個(gè)人這樣做,損害了他的歐洲鄰國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Es-tu toujours disponible pour ton partenaire et lui fais-tu trop de faveurs, même au détriment de tes propres besoins et désirs ?

你是否總是對(duì)你的伴侶很好,給了他太多的幫助,甚至以犧牲自己的需求和愿望為代價(jià)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Surtout celles qui ont re?u une bonne formation font parfois passer leur carrière au premier plan, au détriment de la vie familiale.

尤其接受過良好教育的女性,有時(shí)會(huì)犧牲家庭生活而將職業(yè)置于首位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans le monde agricole, certains craignent de voir la production énergétique privilégiée au détriment de la filière alimentaire.

- 在農(nóng)業(yè)領(lǐng)域,一些人擔(dān)心能源生產(chǎn)會(huì)受到青睞而損害食品工業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年5月合集

Un budget qui se voit à l'écran : les reconstitutions sont particulièrement réalistes, peut-être au détriment de l'émotion.

可以在屏幕上看到的預(yù)算:重建特別現(xiàn)實(shí),也許會(huì)損害情感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Négligé durant le Moyen-age au détriment de sujets plus religieux, la guerre est à nouveau montré à la renaissance notamment dans la peinture.

它在中世紀(jì)被忽視,因其不利于更多的宗教題材的傳播,戰(zhàn)爭(zhēng)在文藝復(fù)興時(shí)期再次被表現(xiàn)出來,尤其是在繪畫中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour ce défenseur du patrimoine, le chateau de Ponchartrain devient un outil d'optimisation fiscale au détriment de sa valeur historique.

對(duì)于這位遺產(chǎn)捍衛(wèi)者來說,龐恰特雷恩城堡成為了一種稅收優(yōu)化工具,有損其歷史價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Malheureusement, on est obligés de se concentrer uniquement sur la récolte, au détriment de l'entretien de nos plantes au quotidien.

不幸的是, 我們被迫只專注于收獲,這不利于我們植物的日常維護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Mais cette habitude de faire plaisir aux autres au détriment de toi-même peut s'avérer, à la longue, très préjudiciable à ton bien-être mental.

但這種以犧牲自己為代價(jià)取悅他人的習(xí)慣,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,可能對(duì)你的心理健康非常不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Une aubaine qui s'effectue au détriment de la solidarité nationale mais également des travailleurs fran?ais, dont l'embauche devient nettement moins avantageuse.

這筆意外之財(cái)是以犧牲民族團(tuán)結(jié)為代價(jià)的,也是以犧牲法國(guó)工人為代價(jià)的,法國(guó)工人的雇用變得不那么有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Coup de pouce pour la planète

Cette réserve naturelle unique abrite d’importants gisements d’hydrocarbure que le Congrès équatorien a décidé d’exploiter au détriment de la faune et de la flore.

這個(gè)獨(dú)特的自然保護(hù)區(qū)下有石油天然氣礦脈,厄瓜多爾國(guó)會(huì)決定損害動(dòng)植物,來對(duì)這里進(jìn)行開采。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Nous voulons être des leaders mondiaux en termes de 5G, mais nous ne voulons pas le faire au détriment de la sécurité aérienne.

我們希望在5G方面成為世界領(lǐng)導(dǎo)者,但我們不想以犧牲航空安全為代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年5月合集

Mais pour le gouvernement turc, Washington a au contraire fait le choix de soutenir le ? terrorisme ? au détriment de son allié turc.

但對(duì)于土耳其政府來說,華盛頓卻選擇支持" 恐怖主義" ,損害其土耳其盟友的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un système qui favorise les outrageusement les états peu peuplés du centre du pays au détriment de l'Amérique utile des c?tes Est et Ouest et des métropoles.

一個(gè)以犧牲有用的美國(guó)東海岸和西海岸以及大都市為代價(jià)的系統(tǒng),無恥地偏袒人口稀少的中部國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com